Центральная межпоселенческая библиотека
Кировского района Ленинградской области

"В календаре – весна, а на дворе – Масленица": иллюстрированный интернет-экскурс

МУНИЦИПАЛЬНОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ КУЛЬТУРЫ

«ЦЕНТРАЛЬНАЯ МЕЖПОСЕЛЕНЧЕСКАЯ БИБЛИОТЕКА»

МГИНСКАЯ ОБЪЕДИНЕННАЯ БИБЛИОТЕКА

 

В календаре – весна, а на дворе – Масленица

Иллюстрированный интернет-экскурс

Масленица – любимый праздник для многих из нас. Это веселые проводы зимы, озаренные радостным ожиданием близкого тепла и весеннего обновления природы. Отмечают его в течение недели и каждый из дней имеет свое название и значение. На Руси это был самый раздольный и весёлый праздник. Масленица называлась широкой, пьяной, обжорной, разорительницей. Бытовала даже такая поговорка «Хоть все с себя заложить, а Масленицу проводить».

Тема Масленицы нашла отражение как в народном творчестве, так и в творчестве русских художников, композиторов и писателей. Например, музыкальный образ Масленицы представлен в цикле Петра Ильича Чайковского «Времена года», опере Римского-Корсакова «Снегурочка» и балете Стравинского «Петрушка». Масленичные игры и катания можно увидеть в живописных полотнах Бориса Кустодиева и Василия Сурикова.

Александр Сергеевич Пушкин, описывая дом и быт семьи Лариных в известном романе «Евгений Онегин», тоже упоминает Масленицу.

«...Они хранили в жизни мирной

Привычки милой старины;

У них на масленице жирной

Водились русские блины...»

Празднование Масленицы было традиционным для разных слоев населения России.

Сцена празднования Масленицы описана в начале весенней сказки «Снегурочка» Александра Островского, написанной в 1873 году. Берендеи, точно в соответствии с вековой традицией провожают Масленицу в виде чучела из соломы, обряженного в женскую одежду.

«Честная Масляница!

Веселенько тебя встречать, привечать,

Трудно-нудно со двора провожать.

Уж и как нам тебя вертать, ворочать?

Воротись, Масляница, воротися!»

Самый яркий литературный образ Масленицы создал русский писатель Иван Сергеевич Шмелёв. В его повести «Лето Господне» есть целая глава, посвященная этому празднику. Автор делится с читателем своими детскими впечатлениями: «Теперь потускнели праздники, и люди как будто охладели. А тогда… все и все были со мною связаны, и я был со всеми связан, от нищего старичка на кухне, зашедшего на «убогий блин», до незнакомой тройки, умчавшейся в темноту со звоном. И Бог на небе, за звездами, с лаской глядел на всех, масленица, гуляйте! В этом широком слове и теперь еще для меня жива яркая радость».

Детские впечатления всегда более яркие и запоминающиеся. Лирический герой чувствует своё единение со всеми людьми и Богом. Слово «масленица» ассоциируется у него с «живой яркой радостью».

Упоминание о блинах и Масленице можно найти и в рассказах Антона Павловича Чехова.

Рассказ «Глупый француз»: в нем говорится о размахе русского масленичного гуляния. Клоун из цирка братьев Гинц Генри Пуркуа в московском трактире Тестова решает, что молодой человек собрался покончить жизнь самоубийством через переедание. Но оглядевшись, понимает, что если это так, то тогда он не в едальном заведении, а в клубе самоубийц. «Не только климат, но даже желудки делают у них чудеса! О, страна, чудная страна!» – заключает про себя француз.

Хорошо и точно А.П. Чехов сказал о блинах в рассказе «Блины»: «Поддаются времена и исчезают мало-помалу на Руси древние обычаи, одежды, песни; многое уже исчезло и имеет только исторический интерес, а между тем такая чепуха, как блины, занимает в современном российском репертуаре такое же прочное и насиженное место, как и 1000 лет тому назад. Не видно и конца им и в будущем…». Чехов сравнивает выпекание блинов с домашним женским колдовством: «Да, блины, их смысл и назначение — это тайна женщины, такая тайна, которую едва ли скоро узнает мужчина».

В рассказе «Масленичные правила дисциплины» автор основательно готовит читателя к тому, чтобы без особых последствий пережить этот кулинарный беспредел. А в рассказе «О бренности. Масленичная тема для проповеди» Чехов показывает, что будет, если пренебречь советами из рассказа «Масленичные правила дисциплины».

Рассказ Надежды Тэффи «Блины» говорит об этом блюде, как об одной из достопримечательностей России. Разговор персонажей рассказа происходил на берегу реки Арно. В компании присутствовали русские и итальянцы. Так как среди собравшихся не было родственников или близких друзей, разговор был на отвлеченные темы. Русские восторгались Италией, итальянцы, в свою очередь, – Россией. Слово за слово разговор перетек в тему особенностей языка, а потом остановился на том, что в начале весны в Италии уже во всю цветут деревья, тогда как в России лежит снег. Хотя русские тоже нашли, что ответить. В феврале в России тоже хорошо, потому что в феврале Масленица, на которую пекут блины. Вторая часть рассказа - Широкая масленица – посвящена описанию ритуала поедания блинов.

Иван Гончаров в своих очерках, объединённых под обложкой книги «Фрегат «Паллада», описывает празднование Масленицы матросами во время плавания. «Нельзя же, однако, чтоб масленица не вызвала у русского человека хоть одной улыбки, будь это и среди знойных зыбей Атлантического океана. Так и тут, задумчиво расхаживая по юту, я вдруг увидел какое-то необыкновенное движение между матросами: это не редкость на судне; я и думал сначала, что они тянут какой-нибудь брас. Но что это? Совсем не то: они возят друг друга на плечах около мачт. Празднуя масленицу, они не могли не вспомнить катанья по льду и заменили его ездой друг на друге удачнее, нежели Петр Александрович икру заменил сардинами. Глядя, как забавляются, катаясь друг на друге, и молодые, и усачи с проседью, расхохочешься этому естественному, национальному дурачеству: это лучше льняной бороды Нептуна и осыпанных мукой лиц.»

Описания русского праздника и его традиций можно найти в произведениях Михаила Салтыкова-Щедрина, Александра Куприна, Ивана Бунина, Михаила Зощенко и других известных писателей.

 

 

Книги из фонда Мгинской объединенной библиотеки:

Гончаров И. «Фрегат «Паллада». – М., ГИГЛ, 1957

Островский А. Сочинения в 3-х т. – М., Худож.лит, 1987

Пушкин А. Евгений Онегин. – М., Дет.лит., 1972

Тэффи Н. Ностальгия. – Л., Худож.лит, 1991

Чехов А.П. Рассказы. – М., СЛОВО, 2000

Шмелёв И. Избранное. – М., Правда, 1989

 

  • Для обложки использован фрагмент картины Б. Кустодиева «Масленица», 1920